Pudo ser un nuevo chiste, pudo ser antiguo aliado // Así se siente el regalo, aunque de día vuelve y vale algo. Top 50 Personal; Clan Número 1.

A MUCH WACKY TURN OF EVENTS -- TOP GUILD

--> sadly, me regalé mucho y mi compare KB tomó uso de mi celu. me enseñó varias cosas y nos reímos caleta en esa toma hostil de configuración. gané la última batalla pero god knows si él hubiese querido apretar el acelerador no hay forma de que las manos que escriben ahora lograsen frenar su automatización en linux.

gran recuerdo, 10/10 lo volvería a hacer.


y sorry por el correo, antes de saber qué estaba pasando solo pude pensar en ti intentando un hackeo medio torpe--quién más podría tenerme tal animosidad!? resulta que, de torpe, nada, y apenas un rastro de animosidad. sorry por pensar en ti, fui progresivamente dándome cuenta que no podíai ser tú. la inconmensurable habilidad del loco y un correo de un tercero advirtiéndome que KB tenía mis credenciales fue lo que te quitó de lxs sospechosxs.


te tengo fe hasta de hacker jajajaj alta estima.


alto KB también. ya no te me regalaré más--


PD ahora trabajo de noche, puedo volver a TT pa seguir dominando el server. sé que mi cupo no lo han llenao.


(en volá debí haberle escrito en inglés a este ql. será alemán? será japonés? server ql dice EU/Asia con inglés obligatorio. sad.)



TRANSLATED BY AI

Please translate this letter into English. Keep it in the same fun style so both of my friends, both bilingual, can recognise how funny it was for me to realise they were different people! Keep it light and dumb as I am myself. Here it is, many thanks:

Sadly, I let my guard down and my buddy KB took over my phone. He taught me a bunch of stuff and we laughed a lot during that hostile takeover of my settings. I won the last battle, but God knows if he had wanted to step on the gas, there’s no way these hands typing now could have stopped his Linux automation.

Great memory, 10/10 would do it again.

And sorry about the email, before I knew what was happening, I could only think of you trying a clumsy hack—who else could have such animosity towards me!? Turns out, clumsy, not at all, and barely a trace of animosity. Sorry for thinking of you, I gradually realized it couldn’t be you. The crazy guy’s immense skill and an email from a third party warning me that KB had my credentials cleared you from the suspects list.

I even have faith in you as a hacker, hahaha, high esteem.

KB is awesome too. I won’t let my guard down with you anymore—

P.S. I work nights now, so I can come back to TT to keep dominating the server. I know my spot hasn’t been filled.

(Maybe I should have written this in English to this guy. Is he German? Japanese? The server says EU/Asia with mandatory English. Sad.)


Sent by you:

Great! captures perfectly how wacky it all was. Good job

Sent by Copilot:

I’m glad you liked it! It was fun to translate such a quirky and memorable story. If you need help with anything else, feel free to ask! 😊





POP

Actores y Agentes en los Flujos Culturales

Actores y Agentes en los Flujos Culturales
muerta su función, un actor inerte se vuelve agente a través de la resignificación continua y recurrentemente impregnada en su materialidad. la ciudad se encarga del mantenimiento de monolitos espontáneos, haciéndoles participar de su propio flujo cultural, hasta que tanto lo artificial como lo fantasmagórico aparecen únicamente en el ejercicio analítico: la agencia emergente es, en este punto, autopoyéticamente patente.

MÁS LEÍDOS